L'autonomisation des femmes devrait figurer en tête de liste des priorités en matière de développement.
加强妇女权力问题应放在发展议程
。
L'autonomisation des femmes devrait figurer en tête de liste des priorités en matière de développement.
加强妇女权力问题应放在发展议程
。
L'instabilité demeure au Liban en matière de sécurité.
黎巴嫩安全局势仍不稳定。
Nous avons assisté à des changements en matière de sécurité.
我们已经看到安全环境变化。
La Lettonie mène une politique active en matière de non-prolifération.
拉脱维亚积极地执行不扩散政策。
Santé en matière de sexualité et santé procréative des adolescents.
青少年性健康和生殖健康。
Des valeurs et une culture communes en matière de responsabilisation.
共同价值观和问责制文化。
La situation en matière de financement du développement est critique.
有关发展筹资形势是严峻
。
Quelle est la règle qui prévaut en matière de divorce?
关于离婚方面普遍运用法律是
么?
La situation en matière de sécurité est de toute évidence précaire.
7月27日,一辆载有9名科索沃阿族乘客小巴通过一条公路时,路边一枚诱杀手榴弹爆炸,这是安全局势反复无常
迹象。
L'Iraq demeure un environnement très difficile en matière de sécurité.
伊拉克仍然是一个非常困难安全环境。
La situation en matière de sécurité a été généralement calme.
审议期内安全局势总
来说十分平静。
Des résultats tangibles sont également nécessaires en matière de désarmement nucléaire.
还需要核裁军取成果。
Des lois ont été adoptées en matière de migration intérieure et extérieure.
通过了一些有关国内移徙和移居国外问题法律。
Je voudrais également évoquer un fait d'importance en matière de désarmement.
我现在希望谈谈在裁军领域具有重要意义一件事。
Le facteur force acquiert une importance croissante en matière de politique internationale.
在国际政治中,武力因素重要性不断增加。
Une série de mesures positives peuvent être citées en matière de santé.
据报告,保健方面采取了许多积极措施。
Le Bangladesh apprécie grandement l'approche régionale en matière de désarmement nucléaire.
孟加拉国高度重视以区域方法处理裁军问题。
Organisation et formation des experts en matière de lutte contre le terrorisme.
组织和训练反恐怖主义专家。
Il n'existe aucune discrimination légale en matière de demande d'emploi.
在申请工作时不存在法律上歧视。
Elles constituent aussi une ressource majeure en matière de création d'emplois.
妇女还代表与创设工作岗有关
重要资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。